式微翻译及思想感情

式微翻译及思想感情

1而其句式的选择又是随着诗的内容和思想感情而灵活变化的,增强了诗的节奏感。总之,《式微》运用语言的艺术,非但韵律和谐优美,而且用词精巧。子衿古今对译子衿《诗经·郑风》青青子衿,悠悠我心。青青的是你的衣领,悠悠的是我的是什么。

试试语音朗读:

ˇ^ˇ

>△<

1式微——小人物的牢骚【原文】式微式微①, 胡不归②? 微君之故③, 胡为乎中露④? 式微式微, 故不归? 微君之躬, 胡为乎泥中? 【注释】①式:语气助词,没有实义。微:幽暗不明。②胡:为什么。③微:非,不是。故:为了某等会说。

●﹏● 试试语音朗读:

˙△˙

2歌的中心思想就是她还没有发现好的男人,也就是君子。很多君子隐秘在人群之中而不显露,还有许多所谓的君子却是软弱无力,因此这位姑娘至今没有出嫁。这是她概叹好男人难寻的感叹之辞。事情发生到今天依然还是这样,现代姑娘们大都也感叹好等我继续说。

˙^˙ 试试语音朗读:

(°ο°)

1[1]式微:式,语气助词,无实义。微,日光衰微,指黄昏或天黑。2]胡:疑问词,为何。3]微:非,不是。4]中露:即“露中”,露水之中。5]躬:身体。式微翻译日落天黑,日落天黑,为什么不归去呢?如果不是君王的缘故,..

∩^∩ 试试语音朗读:

∩▽∩

0式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!【译文】天已黄昏,天已黄昏,为什么不让我回家?如果不是因为你,为何让我浑身沾满露水!天已黄昏,天已黄昏,为什么不让我回家?如果不是因为你,为何让我浑身沾满泥浆!【评析】这是一后面会介绍。

试试语音朗读:

2诗凡二章,都以“式微,式微,胡不归”起调:天黑了,天黑了,为什么还不回家?诗人紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。意思是说,为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不等会说。 古诗文网>> 等会说。

试试语音朗读:

1《邶风·式微》出自《诗经·国风·邶风》式作语助,微为黄昏,字面意思就是暮色昏暗天要黑了。本诗描写家人盼望服役在外的亲人回家的急切心情。诗抓住天色将晚这一瞬间的感触,一连串的疑问、质问,表达了强烈的感情,有对亲人泥水霜露中到此结束了?。

试试语音朗读:

0式微,式微!胡不归? 微君之躬,胡为乎泥中?! 【今译】日暮黄昏,苍天冥冥,天很晚了,天都黑了,为何还难以回家中? 要不为老爷养贵体,服侍贵人身,咱岂会这么晚了还趟水跋涉在泥水中?

ˋ^ˊ〉-# 试试语音朗读:

原创文章,作者:黑帽达人,如若转载,请注明出处:https://ftmpx.cn/avnvemes.html

猜你喜欢:更多关于本篇文章的内容:
式微的翻译以及思想感情   式微翻译及中心思想   式微翻译及主旨   式微翻译全文翻译   式微译文及注释   式微翻译白话文   式微的翻译和中心思想   式微翻译和原文   式微的翻译和主旨   式微译文及中心思想   

发表评论

登录后才能评论