式微翻译及主旨_式微翻译200字

式微翻译及主旨_式微翻译200字

1式微原文翻译及赏析3篇式微原文翻译及赏析1原文:式微先秦:佚名式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?译文:式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?天黑了,天黑了,为什么还不

试试语音朗读:

>▽<

2式微式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中? 【注释】①式:语首助词。微:通“徽”,《广雅·释器》“徽,黑也。”此指天黑。②微:通“无”、通“非”。故:缘故。中露:露中的倒装。躬:身体。 【译文】天黑了,天黑了,为何好了吧!

试试语音朗读:

1式微:天黑了。式:语气助词。微:昏暗。微君:(如果)不是君主。微:(如果)不是。中露:即露中,露水中。躬:身体。主旨内容这是一首劳役者的悲歌,以咏叹的方式、质问的语气,直抒胸臆,堪称“饥者歌其食,芳者歌其事”的经典之说完了。

⊙﹏⊙ 试试语音朗读:

1式微——小人物的牢骚【原文】式微式微①, 胡不归②? 微君之故③, 胡为乎中露④? 式微式微, 故不归? 微君之躬, 胡为乎泥中? 【注释】①式:语气助词,没有实义。微:幽暗不明。②胡:为什么。③微:非,不是。故:为了某是什么。

试试语音朗读:

∩^∩

1式微,式微! 胡不归? 微君之躬, 胡为乎泥中! (躬、中,中部。 [译文] 天已晚天色黑,为啥有家不能归?若我不是为了你们的缘故,为何冒着风霜雨露为你们受苦。 天已晚天色黑,为啥有家不能归?若我不是为了养活你们,为何后面会介绍。

(°ο°) 试试语音朗读:

1[1]式微:式,语气助词,无实义。微,日光衰微,指黄昏或天黑。2]胡:疑问词,为何。3]微:非,不是。4]中露:即“露中”,露水之中。5]躬:身体。式微翻译日落天黑,日落天黑,为什么不归去呢?如果不是君王的缘故,..

试试语音朗读:

0《诗经•邶风•式微》译文欣赏【原文】式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!【译文】天已黄昏,天已黄昏,为什么不让我回家?如果不是因为你,为何让我浑身沾满露水!天已黄昏好了吧!

∩^∩ 试试语音朗读:

\ _ /

1式微(拼音:shì wēi),汉语词汇。原来指(黑帽seo引流公司)或世族衰落,现在也泛指事物的衰落。出自《诗·邶风·式微》式微,式微!胡不归?微君之故,胡为乎中露!式微,式微!胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!译文:天黑了,天黑了。试试语音朗读:

↓。υ。↓

原创文章,作者:黑帽达人,如若转载,请注明出处:https://ftmpx.cn/d7nnm20g.html

猜你喜欢:更多关于本篇文章的内容:
式微译文及主旨   式微翻译及中心思想   式微翻译和原文   式微译文及注释   式微的翻译以及思想感情   式微翻译白话文   式微翻译和主旨   式微原文及翻译主旨   式微译文及中心思想   式微的翻译和中心思想   

发表评论

登录后才能评论