式微翻译及赏析_式微翻译及赏析主旨

式微翻译及赏析_式微翻译及赏析主旨

1式微式微, 故不归? 微君之躬, 胡为乎泥中? 【注释】①式:语气助词,没有实义。微:幽暗不明。②胡:为什么。③微:非,不是。故:为了某事。④中露:露中,露水之中。【译文】暮色昏暗天将黑, 为何不能把家回? 不是为好了吧!

1、式微翻译及原文

试试语音朗读:

2、式微译文及注释

3、式微翻译及主旨

1式微原文: 式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露! 式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中! 翻译: 译文天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆还有呢?

4、式微的翻译以及思想感情

试试语音朗读:

5、式微原文及翻译抄写图片

6、式微古诗文翻译

1今天的“式微”一词,则与之不同,更多时候用来形容衰落、衰微之意。诗经#

7、式微原文及翻译古诗文网

试试语音朗读:

8、式微翻译和原文

0式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!【译文】天已黄昏,天已黄昏,为什么不让我回家?如果不是因为你,为何让我浑身沾满露水!天已黄昏,天已黄昏,为什么不让我回家?如果不是好了吧!

试试语音朗读:

1式微,式微! 胡不归? 微君之躬, 胡为乎泥中! (躬、中,中部。 [译文] 天已晚天色黑,为啥有家不能归?若我不是为了你们的缘故,为何冒着风霜雨露为你们受苦。 天已晚天色黑,为啥有家不能归?若我不是为了养活你们,为何还有呢?

试试语音朗读:

⊙▂⊙

ˇ0ˇ

1《式微》原文先秦:佚名式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露! 式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中! 译文及注释译文天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中! 天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不还有呢?

╯﹏╰ 试试语音朗读:

o(╯□╰)o

1《式微》是一首十分短小的诗,总共才两章八句。但是,历来对它的理解存在着很大的分歧,而理解的分歧又直接影响着对它的赏析。传统观点主要有二。《诗序》云: “《式微》黎侯寓于卫,其臣劝以归也。”“中露”和“泥中”则被后面会介绍。

试试语音朗读:

1这首《式微》即是深刻的反应了社会现实的诗歌。《国风·邶风·式微》赏析《式微》是一首先秦时代的诗歌,采用反问、隐语、互文等多种修辞方式,情感表达宛转而有情致。重章换字,押韵和谐。兼有长短的句式,节奏感强,韵律和谐优美,用好了吧!

试试语音朗读:

原创文章,作者:黑帽达人,如若转载,请注明出处:https://ftmpx.cn/pdd00lru.html

猜你喜欢:更多关于本篇文章的内容:
式微翻译及原文   式微译文及注释   式微翻译及主旨   式微的翻译以及思想感情   式微原文及翻译抄写图片   式微古诗文翻译   式微原文及翻译古诗文网   式微翻译和原文   式微的原文翻译   式微,翻译   

发表评论

登录后才能评论